|
LA CORREZIONE
|
Ultimo aggiornamento |
Mentre in italiano la radice dei nomi, degli aggettivi e dei verbi è invariabile, nel dialetto romagnolo essa subisce una modificazione ogni volta che l'accento tonico della parola, per l'aggiunta di un suffisso o per la variazione della desinenza, si sposta da una vocale della radice, a una vocale della desinenza. In linguistica il fenomeno è detto metafonesi. |
Quando l'accento cade su una o questa diviene una u:
|
fròbge |
frubgión |
a gióg |
giughè |
ascolta la pronuncia
|
a mov |
a muvìva |
a vól |
vulè |
|
a cósg |
a cusgÌva |
a gòd |
a gudìva |
|
a mónt |
muntè |
a arcòi |
a arcuìva |
Quando l'accento cade su una è che in italiano corrisponde ad una a, questa diviene una a:
|
strèda |
stradón |
a chèrg |
carghè |
ascolta la pronuncia
|
pièvla |
piavlèt |
a inchièv |
a inchiavèva |
|
mèn |
manéna |
a pèrle |
parlè |
Quando l'accento cade su una e che in italiano corrisponde ad una e, questa diviene una i: |
lèt |
litón |
bév |
a bivìva |
ascolta la pronuncia
|
fnèstra |
fnistròn |
met |
a mitiva |
|
mnèstra |
mnistrón |
pend |
a pindìva |
|
név |
ninivón |
spegn |
a spighìva |
|
tèsta |
tistón |
sent |
a sintìva |
Quando l'accento cade su una e compresa tra due consonanti la seconda delle qualiè una l o una r, la e cade.
|
tél |
tlón |
ascolta la pronuncia
|
bèl |
blón |
|
méla |
mlón |
|
gél |
gg-lón |
|
fèr |
fracc |
|
tèra |
trén |
|
Quando l'accento cade sulle vocali a, u, oppure i non avviene alcuna alterazione. Questa è una spiegazione del fenomeno vista dal punto di vista del dialetto. |
Nella prossima pagina: |
Il nome |
Nella pagina precedente: |
La flessione (dei nomi, degli aggettivi, dei verbi) |